Music from Al’Andaluz

Tres Morillas, three Moorish women, meet a proud Spanish knight and they start a flirtation... This song vividly describes the "convivencia" (coexistence) between Muslims and Christians on the Iberian Peninsula during the 800-year rule of the Moors. In 1492, Jews and Muslims were faced with the choice of converting to Christianity, being persecuted and executed by the Inquisition, or fleeing. Many of the Jews thus persecuted fled to the riparian states around the Mediterranean, which were predominantly Muslim but also welcomed the Jews. In this programme, however, we are primarily interested in the marriage of the "convicenca" of the three religions, in which an advanced culture arose on the Iberian peninsula that is still alive in Europe today. For who knows, for example, that the still well-known song form with sweeping rhyme was invented in the middle of the 10th century near Seville under Jewish and Muslim influence?


Spanien – Cancionero de Palacio (ca. 1470 – beginning of 16th century)

  • Tres Morillas Cancionero de Palacio (15th/16th century)
  • La mañana de Sant Juan Libro de música de vihuela, Diego Pisador (1509/10? – n.1557)
  • Romance del Rey Moro que perdió Alhama, Los seys libros del Delphin de Musica, Luis de Narvaez (1526 – 1549)

Galicia – Cantigas de Amigo, Martin Kodax (13th century)

  • Ondas do mar
  • Ay Deus
  • Mandad‘ei comigo
  • Quantas sabedes amar
  • Mia yrmana fremosa
  • Eno sagrado
  • Ay ondas do mar

Sepharditas – songs of Spanish Jews

  • Pregoneros Tanger
  • El rey de muncho madruga Türkei
  • Nanni nanni Marokko
  • Blanca niña Sarajevo
  • Con la cuba Istanbul